醉翁亭记中太守为什么而醉?

问题:醉翁亭记中太守为什么而醉?

内容简介: 《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。宋仁宗庆历五年,参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。

回答:

篮球世界杯在哪买球 1

  • 《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了一些政绩。《醉翁亭记》写于此时。
  • 篮球世界杯在哪买球 2
  • 文章叙述了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓生活的和平宁静,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮,其乐无穷。全文贯穿一个“乐”字,其中包含着比较复杂曲折的内容。一方面暗示出一个封建地方长官“与民同乐”的情怀,另一方面暗示寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。
  • 篮球世界杯在哪买球 3
  • 作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。眼前的山水,把他引入了一个恬静的境界,滁州百姓的安乐生活,给了他极大的抚慰,他陶醉了,但不是醉于酒,而是醉于优美的景色,安详的生活。
  • 篮球世界杯在哪买球 4

目录:

醉翁亭记作者介绍

写作背景

原文

注释

译文

文言现象

成语

中心思想

主旨

醉翁亭概况

赏析一

赏析二

赏析三

赏析四

赏析五

赏析六

篮球世界杯在哪买球 5

醉翁亭记作者介绍

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士。[篮球世界杯在哪买球,1]汉族,吉州永丰人,因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自 居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称唐宋八大家。后人又将其与韩愈、柳 宗元和苏轼合称千古文章四大家。写作背景

《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年,当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的吕夷简、夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他[写作]《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。

篮球世界杯在哪买球 6

原文

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。注释

  1. 环:环绕。

  2. 皆:副词,都。

  3. 环滁:环绕着滁州城。

  4. 滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。

  5. 其:代词,它,指滁州城。

  6. 壑:山谷。

  7. 尤:格外,特别。

8. 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。

10.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。

  1. 山:名词作状语,沿着山路。

12.潺潺:流水声。

  1. 而:表承接。

  2. 酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。

  3. 回:回环,曲折环绕。

  4. 翼然:像鸟张开翅膀一样。

  5. 然:的样子。

  6. 临:靠近。

  7. 于:在。

  8. 作:建造。

  9. 名:名词作动词,命名。

  10. 自谓:自称,用自己的别号来命名。

  11. 号:名词作动词,取别号。

  12. 曰:叫做。

  13. 辄:就。

  14. 年又最高:年纪又是最大的。

  15. 意:这里指情趣。醉翁之意不在酒,后来用以比喻本意不在此而另有目的。

  16. 乎:相当于于。

  17. 得:领会。

  18. 寓:寄托。

  19. 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。

  20. 开:消散,散开。

  21. 归:聚拢。

  22. 暝:昏暗。

  23. 晦:阴暗。

  24. 晦明:指天气阴晴明暗。

  25. 芳:香花。

  26. 发:开放。

39.佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。

  1. 秀:茂盛,繁茂。

  2. 繁阴:一片浓密的树荫。

  3. 风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色洁白。

  4. 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。

  5. 负者:背着东西的人。

  6. 休于树:在树下休息。

  7. 伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人

  8. 提携:指搀扶着走的小孩子。

  9. 临:靠近,这里是旁的意思。

  10. 渔:捕鱼。

50.酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。

  1. 洌:水清。

  2. 山肴:野味。

  3. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

  4. 杂然:众多而杂乱的样子。

  5. 陈:摆放,摆设。

  6. 酣:尽情地喝酒。

  7. 丝:琴、瑟之类的弦乐器。

  8. 竹:箫、笛之类的管乐器。非丝非竹:不在于琴弦管箫。

59. 射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。

60.弈:下棋。这里用做动词,下围棋。

  1. 觥筹交错:酒杯和酒筹相错杂。形容喝酒尽欢的样子。

  2. 觥:酒杯。

  3. 筹:酒筹,用来计算饮酒数量的筹子。

  4. 苍颜:脸色苍老。

65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。

66.归:回家。

  1. 已而:不久。

  2. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。

  3. 翳:遮蔽。

  4. 鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。

  5. 乐①其乐②:以游人的快乐为快乐 乐①:意动用法,以为乐。乐②:快乐。

72. 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。

  1. 谓:为,是。

  2. 庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。译文

环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。

不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

篮球世界杯在哪买球 7

文言现象

虚词注解

而用法:

1.蔚然而深秀者:表并列

2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:表承接

3.而年又最高:表递进

4.得之心而寓之酒也:表递进

5.若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接

6.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表承接

7.水落而石出者:表承接

8.朝而往,暮而归:表修饰

9.四时之景不同,而乐亦无穷也:表因果

10.往来而不绝者:表修饰

11.临溪而渔:Ⅰ.当临为动词时,表顺接 Ⅱ.当临为介词时,表修饰

12.溪深而鱼肥:表并列

13.泉香而酒洌:表并列

14.杂然而前陈者:表修饰

15.起坐而喧哗者:表并列

16.太守归而宾客从也:表承接

17.而不知人之乐:表转折

之用法:

1.望之蔚然而深秀者:主谓之间,取消句子独立性,不译

2.泻出于两峰之间者:助词,的

3.名之者谁:代词,指醉翁亭

4.醉翁之意不在酒:助词,的

5.山水之乐:助词,的

6.得之心而寓之酒也:代词,指代山水之乐

7.山间之朝暮也:助词,的

8.宴酣之乐:助词,的

9.而不知太守之乐其乐也:主谓之间,取消句子独立性,不译

词类活用

  1. 山行六七里 山:沿着山谷,名词作状语

  2. 有亭翼然临于泉上者 翼然:像鸟儿的翅膀张开一样,名词作状语。

  3. 名之者谁 名:命名,取名,名词用作动词。

  4. 自号曰醉翁也 号:取名,名词用作动词。

  5. 而不知太守之乐其乐也 乐:以为乐,意动用法;乐:乐趣,名词。

  6. 至于负者歌于途 歌:歌曲,名词用作动词,唱歌。

  7. 杂然而前陈者 前:在前面,名词作状语。

  8. 太守宴也 宴:设宴,名词作动词

古今异义词

非丝非竹【竹:古义:管乐器;今义:竹子】

四时之景不同【时:古义:季节;今义:时间】

野芳发而幽香【发:古义:开放;今义:散发】

醉翁之意不在酒【意:古义:情趣;今义:愿望,心愿】

林霏开【开:古义:消散;今义:打开】

颓然乎其间者【颓然:古义:醉醺醺的样子;今义:颓废的样子】

一词多义

1.归:

太守归而宾客从:回去

云归而岩穴暝:聚拢

暮而归:回来

2.谓:

太守谓谁:为,是

太守自谓也:命名

3.临:

有亭翼然临于泉上者:居高向下

临溪而渔:靠近

4.秀

望之蔚然而深秀者:秀丽

佳木秀而繁阴:草木茂盛的样子

5.乐

本文由美洲杯在哪买球发布于历史,转载请注明出处:醉翁亭记中太守为什么而醉?

TAG标签:
Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。